El referente prehispánico y la poliacroasis en la estación violenta (1948-1957) de octavio paz
Portada
Citas bibliográficas
Código QR
Autores
Autor corporativo
Recolector de datos
Otros/Desconocido
Director audiovisual
Editor/Compilador
Editores
Tipo de Material
Fecha
Temas
Cita bibliográfica
Título de serie/ reporte/ volumen/ colección
Es Parte de
Resumen
The prehispanic benchmark and polyacroasis are two important features of Octavio Paz' poetry book La estación violenta. The intercultural poetry of the Mexican poet implies dialogues (not free from conflicts) between European and Amerindian cultures. This implies the operation of four levels: the language, the literary structure, the symbolic-figurative structures and the worldview. Poems like "El cántaro roto" and "Piedra de sol" are examples of polyacroasis, the proceeding in which the speaker addresses different types of hearers, and this feature allows him to have a dialogic discourse and influence powerfully over each hearer's conduct.
Resumen
El referente prehispánico y la poliacroasis son dos particularidades de La estación violenta de Octavio Paz. El poeta mexicano practica una poesía intercultural que implica el diálogo (no exento de conflictos) entre las culturas europeas y las amerindias. Ello implica el funcionamiento de cuatro niveles: la lengua, la estructuración literaria, las estructuras figurativo-simbólicas y la cosmovisión. Tanto en el poema “El cántaro roto” como en ““Piedra de sol”” se observa la poliacroasis, es decir, un procedimiento por el cual el locutor se dirige a varios alocutarios, y esta particularidad le permite manifestar en su discurso un tono dialógico e influir poderosamente en cada alocutario para cambiar la conducta de este.