Estrategia didáctica para desarrollar la competencia traductora en estudiantes del programa de traducción e interpretación de una institución de educación superior de Lima
Estrategia didáctica para desarrollar la competencia traductora en estudiantes del programa de traducción e interpretación de una institución de educación superior de Lima
Autores
Asesor
Flores Valdiviezo, Hernán Gerardo
Autor corporativo
Recolector de datos
Otros/Desconocido
Director audiovisual
Editor/Compilador
Editores
Universidad San Ignacio de Loyola
Tipo de trabajo de investigación
Tesis
Tipo de Material
Fecha
2020
Palabras claves
Cita bibliográfica
Título de serie/ reporte/ volumen/ colección
Es Parte de
Resumen
El objetivo general de la investigación es diseñar una estrategia didáctica para desarrollar la competencia traductora de estudiantes del quinto ciclo de una institución de educación superior privada de Lima. Se trabajó el paradigma sociocrítico interpretativo, con enfoque cualitativo, aplicada educacional en una relación dialéctica entre objeto y sujeto. Con la finalidad de dar respuesta al problema, se aplicaron métodos cualitativos y cuantitativos para su posterior análisis y la transformación de la realidad educativa. El objeto de estudio estuvo fundamentado a nivel científico en la relación de las categorías apriorísticas, estrategia didáctica y el desarrollo de la competencia traductora. La muestra de estudio que fue a través del muestreo no probabilístico consta de dos docentes a cargo de impartir cursos de traducción directa y trece estudiantes del curso de Traducción Directa Inglés 3 del programa académico de Traducción e Interpretación. Para el diagnóstico de campo se empleó instrumentos y técnicas, dentro de los que se incluyen de manera limitativa la prueba pedagógica y encuesta aplicadas a los estudiantes, y la entrevista semiestructurada y la guía de observación, aplicados a los docentes de la especialidad de Traducción. El resultado aporta información valiosa y específica sobre las carencias y fortalezas con respecto a los problemas que se identificaron a partir de las categorías emergentes. Luego de realizado el contraste de las categorías apriorísticas con las sustantivas, se identificó las categorías influyentes. El resultado final de la investigación es el aporte de una estrategia didáctica orientada a desarrollar la competencia traductora.
Descripción general
Notas
URL del Recurso
Identificador ISBN
Identificador ISSN
Identificador DOI
10.20511/USIL.thesis/11118